-
1 cucire
v.t.1.1) (anche cucirsi) шить (себе); (cucire insieme) сшить; (attaccare) пришить; (riparare) зашить2.•◆
cucire la bocca a qd. — заткнуть рот (заставить замолчать + acc.)si cucì la bocca per tutta la sera — за весь вечер он не раскрыл рта (не проронил, не произнёс ни слова)
ha sfornato l'ennesimo libro cucendo insieme diversi suoi articoli — он выпустил энную книгу, скомпановав её из своих прежних статей
cucire addosso a qd. — приписывать
-
2 cucire
cucire v.tr. ( cùcio, cùci) 1. coudre: cucire un vestito coudre un vêtement. 2. ( attaccare) coudre: cucire un bottone alla camicia coudre un bouton sur la chemise. 3. ( Chir) coudre, recoudre, suturer: cucire una ferita recoudre une plaie. 4. (con la cucitrice: fogli di carta) agrafer. 5. ( Legat) brocher. 6. ( fig) ( mettere insieme) rassembler, assembler. -
3 cucire
sew* * *cucire v.tr.1 to sew* (up), to stitch: cucire il collo di una camicia, to sew up a shirt collar; ago per cucire, (sewing) needle; macchina per cucire, sewing machine; cucire un bottone a una giacca, to sew a button on a coat // cucire la bocca a qlcu., to close s.o.'s mouth; cucirsi la bocca, to shut (o clam) up2 (fig.) ( mettere insieme) to string* together, to put* together: cucire frasi, to string phrases together◆ v. intr. ( fare lavoro di cucito) to do* needlework.* * *[ku'tʃire]verbo transitivo1) (unire) to sew* on, to stitch on, onto [bottone, manica]; to sew* (up) [ orlo]; (confezionare) to tailor [ vestito]2) med. to stitch, to sew* up [ ferita]••cucire la bocca a qcn. — to hush sb. up, to shut sb.'s mouth
- rsi la bocca — to clam up, to keep under one's hat
* * *cucire/ku't∫ire/ [108]1 (unire) to sew* on, to stitch on, onto [bottone, manica]; to sew* (up) [ orlo]; (confezionare) to tailor [ vestito]; macchina da cucire sewing machine; cucire a macchina to machine(-stitch)2 med. to stitch, to sew* up [ ferita]cucire la bocca a qcn. to hush sb. up, to shut sb.'s mouth; - rsi la bocca to clam up, to keep under one's hat. -
4 giuntare
giuntare v.tr.1 (unire) to join; to connect; (con cuciture) to sew* together2 (cinem.) to splice.* * *[dʒun'tare]verbo transitivo1) (congiungere) to join2) (cucire insieme) to sew* together3) cinem. to splice* * *giuntare/dʒun'tare/ [1]1 (congiungere) to join2 (cucire insieme) to sew* together3 cinem. to splice. -
5 стачать
-
6 patch together
patch [sth.] together mettere assieme [ fragments]; raffazzonare, rabberciare [deal, report]* * *vt + adv(cobble together: agreement, strategy) mettere insieme alla meglio, (article, report) cucire insieme alla meglio* * *patch [sth.] together mettere assieme [ fragments]; raffazzonare, rabberciare [deal, report] -
7 attaccare
1. v/t attach( incollare) stick( appendere) hang( assalire) attack( iniziare) begin, start2. v/i stickcolloq attaccare a fare qualcosa start doing something* * *attaccare v.tr.1 ( unire) to attach, to fasten; ( legare) to tie (up): attaccale insieme, fasten (o tie) them together // egli è ancora attaccato alle gonnelle di sua madre, he is still tied to his mother's apron strings3 ( appiccicare) to stick*; ( con colla) to glue, to paste: attaccare un manifesto, to stick up a poster4 ( bestie da tiro) to harness: attaccò i cavalli alla carrozza, he harnessed the horses to the carriage5 ( appendere) to hang*: attaccò il quadro alla parete, he hung the picture on the wall // attaccare cartelli, manifesti pubblicitari, to placard6 ( assalire) to attack (anche fig.): l'opposizione ha attaccato il governo, the opposition attacked the government; attaccare le opinioni di qlcu., to attack s.o.'s opinions7 ( iniziare) to begin*, to start; (mus.) to strike* up: attaccare discorso con qlcu., to start talking to s.o.; attaccare lite, to start a quarrel (o to begin quarelling)8 ( malattia) to infect; to pass on to, to give*: attaccò il morbillo a sua sorella, he gave his sister (the) measles9 (chim.) to etch◆ v. intr.1 ( aderire) to stick* (well), to adhere2 ( attecchire) to take* root; (fig.) to catch* on; to find* favour; to find* followers; to be successful: la rosa non ha attaccato, the rose hasn't taken root; i suoi scherzi non attaccano, his jokes don't work; questa moda attacca davvero, this fashion is really catching on // non attacca!, that won't wash.◘ attaccarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( appigliarsi) to cling* // attaccare a una scusa, to cling to an excuse // attaccati al tram!, (fam.) get on with it!2 ( affezionarsi) to become* fond of (s.o., sthg.); to become* attached to (s.o., sthg.)◆ v.rifl.rec. to attack each other (one another).* * *[attak'kare]1. vt1) (far aderire) to attach, (incollare: manifesto) to stick up, (francobollo) to stick (on), (cucire) to sew (on), (legare) to tie (up), (appendere: quadro) to hang (up)2) Mil, Sport, fig to attack3) (cominciare: discorso, lite) to start, begin4) (contagiare), (anche), fig to affect1) (incollare) to stick2)la nuova moda non attacca — the new fashion isn't catching oncon me non attacca! — it doesn't work with me!, that won't work with me!
3) (cominciare) to start, beginha attaccato con una delle sue lamentele o a lamentarsi — he started whingeing
3. vip (attaccarsi)1)attaccarsi (a) — (appiccicarsi) to stick (to), (aggrapparsi: anche), fig to cling (to)
3) (trasmettersi per contagio) to be contagious* * *[attak'kare] 1.verbo transitivo1) to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2) (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4) (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5) (riagganciare) to hang* up [ telefono]7) (allacciare) to switch on, to turn on [ corrente]; to plug in [ elettrodomestico]8) (trasmettere) to give* [ malattia]attaccare il raffreddore a qcn. — to pass the cold on to sb
9) (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10) (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11) sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12) (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo]2.2) (attecchire) to take* root3) mil. [esercito, truppe] to go* in4) colloq. (funzionare)5) (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* upattaccare con — colloq. to strike up [canzone, argomento]
6) colloq. (iniziare a lavorare)3.verbo pronominale attaccarsi1) (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2) (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to)3) (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to)- rsi a un pretesto — fig. to cling to a pretext o an excuse
-rsi a qcn. — to grow attached o to form an attachment to sb
••attaccare bottone con qcn. — to buttonhole sb.
attaccar briga, lite (con qcn.) — to pick a fight, quarrel (with sb.)
attaccare discorso (con qcn.) — to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.)
-rsi qcs. all'orecchio — not to forget sth.
* * *attaccare/attak'kare/ [1]1 to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2 (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4 (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5 (riagganciare) to hang* up [ telefono]9 (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10 (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11 sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12 (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo](aus. avere)2 (attecchire) to take* root3 mil. [esercito, truppe] to go* in5 (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* up; attaccare con colloq. to strike up [canzone, argomento]III attaccarsi verbo pronominale1 (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2 (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to); l'edera si attacca alle pietre ivy clings to stones3 (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to); - rsi a un pretesto fig. to cling to a pretext o an excuseattaccare bottone con qcn. to buttonhole sb.; attaccar briga, lite (con qcn.) to pick a fight, quarrel (with sb.); attaccare discorso (con qcn.) to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.); -rsi qcs. all'orecchio not to forget sth.; - rsi al telefono to get on the phone; ti attacchi al tram (e fischi in curva)! you can whistle for it! dream on! -
8 stitch together
stitch [sth.] together cucire, mettere insieme [ garment]; fig. mettere insieme rapidamente, alla bell'e meglio [ coalition]; trovare velocemente [ compromise]* * *stitch [sth.] together cucire, mettere insieme [ garment]; fig. mettere insieme rapidamente, alla bell'e meglio [ coalition]; trovare velocemente [ compromise] -
9 связать
1) (скрепить, соединить) legare, unire••2) (установить связь, сообщение) collegare, mettere in comunicazione3) ( стянуть руки и ноги) legare4) (стеснить условием, обязательством) impegnare, legare5) ( открыть связь) collegare, stabilire una relazione* * *сов. В, Тсвяза́ть узлом — annodare vt
2) тех. ( скрепить) fissare vt; consolidare vt; rendere fisso / fermoсвяза́ть известью — legare con calce
3) перен. legare vt; impacciare vt, imbarazzare vt ( стеснить)связа́ть себя словом — impegnarsi / obbligarsi con parola
4) (установить связь, отношения; совместить) collegare vt, stabilire (le comunicazioni / i rapporti / i contatti) ( con); mettere in contatto ( по телефону)связа́ть города железнодорожным сообщением — collegare le città con linee ferroviarie
связа́ть теорию с практикой — unire la teoria con la pratica
5) ( изготовить вязкой) fare vt ( lavorando a maglia)связа́ть чулки — fare le calze
••связа́ть язык кому-л. — cucire / tappare la bocca (a qd)
связа́ть по рукам и ногам — legare mani e piedi
двух слов связа́ть не уметь — non riuscire a mettere insieme due parole
* * *vgener. (так, чтобы руки и ноги были сзади, а верёвка при этом проходила incaprettare (ìàô.) -
10 связать
сов. В, Т1) legare vt ( веревкой); infunare vt ( канатом); allacciare vt (шнурком и т.п.)связать узлом — annodare vt2) тех. ( скрепить) fissare vt; consolidare vt; rendere fisso / fermo3) перен. legare vt; impacciare vt, imbarazzare vt ( стеснить)связать себя словом — impegnarsi / obbligarsi con parola4) (установить связь, отношения; совместить) collegare vt, stabilire (le comunicazioni / i rapporti / i contatti) ( con); mettere in contatto ( по телефону)связать города железнодорожным сообщением — collegare le città con linee ferroviarie5) ( изготовить вязкой) fare vt ( lavorando a maglia)•• -
11 тачать
несов. В••беда коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник — chi vuol far l'altrui mestiere fa la zuppa nel paniere -
12 quilt
I [kwɪlt]1) BE (duvet) piumino m.2) (bed cover) trapunta f.II [kwɪlt]verbo transitivo trapuntare* * *[kwilt](a bedcover filled with down, feathers etc.) trapunta, piumone- quilted* * *[kwɪlt]1. n(traditional) trapunta, (continental quilt) piumino2. vt* * *quilt /kwɪlt/n.coperta imbottita; trapunta; piumino; Piumone®: a patchwork quilt, una imbottita patchwork.(to) quilt /kwɪlt/v. t.1 imbottire; impuntire; trapuntare4 (fam. Austral.) percuotere; picchiare.* * *I [kwɪlt]1) BE (duvet) piumino m.2) (bed cover) trapunta f.II [kwɪlt]verbo transitivo trapuntare -
13 run up
run up [sth.], run [sth.] up1) (accumulate) accumulare [bill, debt]* * *1) (to hoist (a flag).) issare2) (to make quickly or roughly: I can run up a dress in a couple of hours.) fare, cucire (in fretta)3) (to collect up, accumulate (debts): He ran up an enormous bill.) accumulare* * *vt + adv1) (debt) accumulare2) (dress) mettere insieme* * *run up [sth.], run [sth.] up1) (accumulate) accumulare [bill, debt]
См. также в других словарях:
cucire — v. tr. [lat. cosire, da cosĕre, per il class. consuĕre, der. di suĕre cucire , col pref. con ] (io cùcio, tu cuci, egli cuce, noi cuciamo, voi cucite, essi cùciono ). 1. a. [congiungere insieme pezzi di panno, di cuoio, di carta, ecc., con filo,… … Enciclopedia Italiana
cucire — cu·cì·re v.tr. AU 1. unire, per mezzo di ago e filo o strumenti analoghi, pezzi di stoffa, cuoio e sim.: cucire uno strappo della giacca; anche ass.: cucire bene, male Sinonimi: attaccare. 2. confezionare un indumento: cucire un vestito 3. CO… … Dizionario italiano
cucire — {{hw}}{{cucire}}{{/hw}}v. tr. (io cucio ) 1 Congiungere pezzi di tessuto, pelle e sim. passando per essi un filo con l ago | Macchina da o per –c, apparecchio meccanico per la cucitura | (fig.) Cucire la bocca a qlcu., farlo tacere | (fig.)… … Enciclopedia di italiano
legare — (ant. o dial. ligare) [lat. lĭgare ] (io légo, tu léghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [utilizzare una fune e sim. per tenere ferme cose o persone: l. un pacco ; l. il prigioniero ] ▶◀ avvolgere, (non com.) cingere, stringere, [con lacci] allacciare,… … Enciclopedia Italiana
costura — co·stù·ra s.f. TS sart. 1. cucitura in rilievo che unisce due lembi di stoffa, pelle e sim.: la costura dei pantaloni, degli stivali | cucire a tre costure, con triplice cucitura 2. nelle calze fatte a mano, cucitura posteriore a maglia rovescia… … Dizionario italiano
legare — 1le·gà·re v.tr. e intr. (io légo) 1a. v.tr. FO stringere, avvolgere con una fune o altro mezzo flessibile una persona, una cosa o più cose insieme, per congiungere, tenere fermo, immobilizzare: legare un mazzo di fiori, i capelli con un nastro |… … Dizionario italiano
aggiuntare — ag·giun·tà·re v.tr. 1. BU collegare, congiungere una cosa a un altra o due o più parti di una cosa Sinonimi: attaccare, congiungere, connettere, unire. Contrari: disgiungere, dividere, separare, staccare. 2. TS artig. cucire insieme le parti… … Dizionario italiano
inferzare — in·fer·zà·re v.tr. (io infèrzo) TS mar. cucire insieme i ferzi per confezionare una vela o una tenda {{line}} {{/line}} DATA: 1889. ETIMO: der. di ferzo con 1in e 1 are … Dizionario italiano
trapungere — /tra pundʒere/ v. tr. [der. di pungere, col pref. tra ; cfr. il lat. tardo transpungĕre trapassare pungendo ] (coniug. come pungere ). 1. (tess.) [cucire insieme due stoffe separate da materiali di supporto o imbottitura] ▶◀ [➨ trapuntare (1)].… … Enciclopedia Italiana
trapuntare — v. tr. [der. di trapunto, part. pass. di trapungere ]. 1. (tess.) [cucire insieme due stoffe separate da materiali di supporto o imbottitura] ▶◀ impuntire, impunturare, trapungere. 2. (tess.) [eseguire un ricamo] ▶◀ ricamare, trapungere … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana